プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
всо́вывать
[不完]/всу́нуть-ну, -нешь 命-нь 受過-тый[完]〈[対]〉中へ入れる,差し込む
//всо́вывать ру́ки в карма́ны|両手をポケットに突っ込む
//всо́вывать запи́ску в ру́ки [与]|〈人の〉手にメモを握らせる
[不完]/всу́нуть-ну, -нешь 命-нь 受過-тый[完]〈[対]〉中へ入れる,差し込む
//всо́вывать ру́ки в карма́ны|両手をポケットに突っ込む
//всо́вывать запи́ску в ру́ки [与]|〈人の〉手にメモを握らせる
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...