входить

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

входи́ть [フハヂーチ] [ヴァイチー]

[フハヂーチ]-ожу́, -о́дишь, ... -о́дят 命-оди́[不完]/войти́[ヴァイチー]войду́, войдёшь 命войди́ 過вошёл, вошла́ 能過воше́дший 副分войдя́/воше́дши[完](⇔выходи́ть)〔enter, go [come] in〕〈в[対]に〉

①入る

//входи́ть в до́м|建物に入る

②入る,加わる

//входи́ть в коми́ссию|委員会に入る

③入る,収まる;(ある状態に)なる

Сло́во не вошло́ в слова́рь.|その単語は辞書に収録されなかった

//входи́ть в конта́кт|連絡をとる

//входи́ть в употребле́ние|使われるようになる

//входи́ть в положе́ние [生]

…の立場を理解する

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...

日経平均株価の用語解説を読む