プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вшива́ть
[不完]/вши́тьвошью́, вошьёшь 命вше́й 受過-тый[完]〈[対]をв[対]に〉縫い込む
//вшива́ть рука́в в руба́шку|シャツに袖を縫いつける
вши́вка
複生-вок[女2]
[不完]/вши́тьвошью́, вошьёшь 命вше́й 受過-тый[完]〈[対]をв[対]に〉縫い込む
//вшива́ть рука́в в руба́шку|シャツに袖を縫いつける
複生-вок[女2]
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...