プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
выдира́ть
[不完]/вы́драть-деру, -дерешь 命-дери 受過-анный[完]((俗))〈[対]をиз[生]から〉破り取る,むしり取る
//выдира́ть ли́ст из тетра́ди|ノートのページを破り取る
//выдира́ться
[不完]/[完]((話))何とか抜け出る
[不完]/вы́драть-деру, -дерешь 命-дери 受過-анный[完]((俗))〈[対]をиз[生]から〉破り取る,むしり取る
//выдира́ть ли́ст из тетра́ди|ノートのページを破り取る
[不完]/[完]((話))何とか抜け出る
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...