プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
выка́тывать
[不完]/вы́катить-ачу, -атишь 命-ати 受過-аченный[完]
①〈[対]〉転がして出す
//выка́тывать мотоци́кл|オートバイを押し出す
②((話))飛び出す;(丸いものが)出てくる
//выка́тывать глаза́|((俗))目を丸くする
[不完]/вы́катить-ачу, -атишь 命-ати 受過-аченный[完]
①〈[対]〉転がして出す
//выка́тывать мотоци́кл|オートバイを押し出す
②((話))飛び出す;(丸いものが)出てくる
//выка́тывать глаза́|((俗))目を丸くする
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...