プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
вылива́ть
[不完]/вы́лить-лью, -льешь 命-лей 受過-тый[完]〈[対]〉
①注ぎ出す
//вылива́ть вино́ из буты́лки в бока́л|ワインを瓶からグラスに注ぐ
②〈感情を〉吐露する
③鋳造する
[不完]/вы́лить-лью, -льешь 命-лей 受過-тый[完]〈[対]〉
①注ぎ出す
//вылива́ть вино́ из буты́лки в бока́л|ワインを瓶からグラスに注ぐ
②〈感情を〉吐露する
③鋳造する
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...