プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
выпя́чивать
[不完]/вы́пятить-ячу, -ятишь 命-яти 受過-яченный[完]((話))〈[対]〉
①突き出す
//выпя́чивать гу́бы|唇をとんがらせる
②((蔑))目立たせる
//выпя́чивать себя́|ええかっこしいをする
//выпя́чиваться
[不完]/[完]((話))
①突き出る
②((蔑))目立つ
[不完]/вы́пятить-ячу, -ятишь 命-яти 受過-яченный[完]((話))〈[対]〉
①突き出す
//выпя́чивать гу́бы|唇をとんがらせる
②((蔑))目立たせる
//выпя́чивать себя́|ええかっこしいをする
[不完]/[完]((話))
①突き出る
②((蔑))目立つ
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...