プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
высо́вывать
[不完]/вы́сунуть-ну, -нешь 命-ни/-нь 受過-тый[完]〈[対]〉突き出す
//высо́вывать язы́к|(ばかにして)舌を出す
(бежа́ть) вы́сунув язы́к
((話))一目散に(走る,逃げる)
нельзя́ но́су вы́сунуть (и́з дому)
表へ出られない
[不完]/вы́сунуть-ну, -нешь 命-ни/-нь 受過-тый[完]〈[対]〉突き出す
//высо́вывать язы́к|(ばかにして)舌を出す
((話))一目散に(走る,逃げる)
表へ出られない
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...