гатить

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

гати́ть

гачу́, гати́шь 受過га́ченный[不完]/за//гати́ть[完]〈[対]〉

①〈湿地に〉柴[丸太]を敷いて通路を作る

//гати́ть боло́то|湿地に木道を敷く

②((方))〈池に〉堤防[堤]を作る

//гати́ться

[不完]〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む