プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
гати́ть
гачу́, гати́шь 受過га́ченный[不完]/за//гати́ть[完]〈[対]〉
①〈湿地に〉柴[丸太]を敷いて通路を作る
//гати́ть боло́то|湿地に木道を敷く
②((方))〈池に〉堤防[堤]を作る
//гати́ться
[不完]〔受身〕
гачу́, гати́шь 受過га́ченный[不完]/за//гати́ть[完]〈[対]〉
①〈湿地に〉柴[丸太]を敷いて通路を作る
//гати́ть боло́то|湿地に木道を敷く
②((方))〈池に〉堤防[堤]を作る
[不完]〔受身〕
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...