глаз

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

гла́з [グラース]

[グラース]-а/-у 前о -е, в/на -у́ 複-а́, гла́з, -а́м[男1]〔eye, eyesight〕

①目,眼

пра́вый [ле́вый] //гла́з|右[左]目

близору́кие //глаза́|近眼

У неё голубы́е //глаза́.|彼女は青い目をしている

②視力,視覚;((単))眼力,眼識

У него́ плохи́е //глаза́.|彼は目が悪い

③視線,眼差し,目つき

встре́титься //глаза́ми|視線が合う

подня́ть //глаза́ на [対]|…に目を上げる[向ける]

④((単))監視[監督]の目

хозя́йский //гла́з|主人の目,行き届いた目くばり

броси́ться [би́ть] [与] в //глаза́

…の目に飛び込んでくる,目立つ,目につく

в //глаза́

面と向かって

брани́ть пря́мо в //глаза́|面と向かってののしる

в //глаза́ не вида́л [ви́дел] [生]

…を全然見た[会った]ことがない

в //глаза́х [生]

…の見るところでは,目には

В //глаза́х ма́тери о́н ещё дитя́.|母親から見たら彼はまだ子どもだ

взгляну́ть [посмотре́ть] одни́м //гла́зом

ちらと見る

//гла́з да //гла́з ну́жен за [造]

…は常に監視が必要だ

Г//Глаза́ боя́тся, а ру́ки де́лают.

((諺))習うより慣れろ

//глаза́ бы (мои́) не смотре́ли [гляде́ли, ви́дели] на [対]

((話))…など見るのも嫌だ,見たくもない

//глаза́ (и зу́бы) разгоре́лись на [対]

((話))…がほしくてたまらなくなる

де́лать больши́е [кру́глые] //глаза́

(驚いて)目を丸くする

дурно́й //гла́з

邪眼,悪魔の目

за //глаза́

(1)陰で,隠れて

Она́ руга́ет ва́с за //глаза́.|彼女は陰であなたの悪口を言っている

(2)見ないで,調べないで

(3)((дово́льно, доста́точно, хва́титなどと))十分だ

закры́ть //глаза́ на [対]

…を見て見ぬふりをする,…に目をつむる

куда́ //глаза́ глядя́т

気の向くままに,足の向くままに

ле́зть в [на] //глаза́

目立とうとする,目につく

ма́льчики крова́вые в //глаза́х

目がちらつく

на //гла́з

目分量で,おおよそ

на //глаза́ попа́сть [попа́сться] [与]

偶然…の目につく

на //глаза́х

見る見るうちに,急速に

на //глаза́х [生] [у [生]]

…の見ている前で

на //глаза́х у все́х|みんなの見ている前で

на голубо́м //глазу́

((話・皮肉))(純真で何も知らず)完全に信頼しきって,そのふりをして

наско́лько [куда́] хвата́ет //гла́з

目の届くかぎり,見渡すかぎり

ни в одно́м //гла́зу́

((話))少しも酔っていない

откры́ть [раскры́ть] [与] //глаза́ на [対]

…に…に対する目を開かせる,…の真実をわからせる

Э́тот слу́чай откры́л мне́ //глаза́ на мно́гое.|その出来事によって私は多くのことに気がついた

положи́ть //гла́з на [対]

((俗))…に目を付ける,注意を向ける

ра̀ди прекра́сных [краси́вых] //гла́з=за прекра́сные [краси́вые] //глаза́

((話・皮肉))損得抜きで,無償で

с //гла́з доло́й

((通例命令文))出て行け,消え失せろ

С //гла́з доло́й — из се́рдца во́н.

((諺))去る者は日々に疎し

с //гла́зу 「на //гла́з [на́ глаз]

一対一で,差し向かいで

с закры́тыми //глаза́ми

目をつぶって;よく考えもせずに,無謀にも

смотре́ть [гляде́ть] во все́ //глаза́

目を見開いてじっと見つめる

смотре́ть на [対] //глаза́ми [生]

…を(自分の意見をもたずに)…の目で見る,…について…の意見を真に受ける

смотре́ть [гляде́ть] [与] в //глаза́

…を直視する,恐れない

хло́пать //глаза́ми

(1)(目をぱちくりさせながら)きょとんとながめている

(2)(答えに困って)目をぱちくりさせている

хо́ть //гла́з [//глаза́] вы́коли [коли́]

真っ暗で一寸先も見えない

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android