プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
гру́зд|ь
-я́[男5]〚茸〛チチタケ属(食用)
Назва́лся ‐гру́здём, полеза́й в ку́зов.
((諺))乗りかかった船(←キノコと名乗るなら籠まで這い登れ)
-я́[男5]〚茸〛チチタケ属(食用)
((諺))乗りかかった船(←キノコと名乗るなら籠まで這い登れ)
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...