プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
жа́лост|ь
[女10]〔pity, compassion〕
①哀れみ,同情
из ‐жа́лости к[与]|…を気の毒に思って,…への同情心から
//жа́лость к себе́|自己憐憫
②悲しみ,遺憾,哀惜
[女10]〔pity, compassion〕
①哀れみ,同情
из ‐жа́лости к[与]|…を気の毒に思って,…への同情心から
//жа́лость к себе́|自己憐憫
②悲しみ,遺憾,哀惜
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...