за

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

за [ザ]

[ザ](★特定の結合では[ザー]:за́ деньなど)[前]〔behind, beyond〕

Ⅰ〈[対]〉

①…の向こうへ,外へ,後ろへ

за́ борт|船外へ,水面へ

за́ реку|川の向こうへ

ступи́ть за поро́г|敷居をまたぐ,外に出る

уе́хать 「за́ город [за грани́цу]|郊外[外国]へ去る

②((従事))…に向かって,取り組んで

се́сть за сто́л|テーブルに着く,机に向かう

приня́ться за рабо́ту|仕事に取りかかる

③((つかむ・触る対象))…を

взя́ть [対] за́ руку|…の手をとる

Она́ дёргала меня́ за рука́в.|彼女は私の袖を引っ張った

④((数量の超過))…を超えて,…以上

Ему́ за со́рок.|彼は40歳過ぎだ

моро́з за три́дцать гра́дусов|−30℃以下の寒さ

⑤((距離的へだたり))…離れて

за де́сять киломе́тров отсю́да|ここから10キロの所に

⑥((時間的へだたり,しばしばдо[生]と共に))…だけ前に

за пя́ть дне́й до сро́ка|〆切の5日前に

за ча́с до отхо́да по́езда|列車の出る1時間前に

⑦((期間,特に完了に要する期間))…の間で,…のうちに(★完了体動詞と共に;習慣,反復動作は不完了体動詞も用いられる)

за́работок за́ год|1年間の給料,年俸

за после́дние сто́ ле́т|過去百年間で

Э́то мо́жно сде́лать за́ день.|これは1日ですることができる

⑧((毀誉などの根拠))…のゆえに,…のために

наказа́ть за [対]|…のことで罰する

Благодарю́ ва́с за по́мощь.|ご支援に感謝します

⑨((擁護・行為の目的))…のために,…を支持して

сража́ться за Ро́дину|祖国のために闘う

За ва́ше здоро́вье!|((乾杯の言葉))ご健康のために

голосова́ть за [対]|…に賛成票を投じる

⑩((感情の起因))…のことを(思って)

беспоко́иться за дете́й|子どものことを心配する

ра́доваться за до́чь|娘のことで喜ぶ

⑪((責任・保証の対象))…に対して,…を

руча́ться за успе́х|成功を請け合う

⑫…と交換で,…の代償として

плати́ть за кварти́ру|家賃を払う

рабо́тать за двои́х|2人分働く

уплати́ть за рабо́ту|賃金を支払う

Она́ купи́ла ту́фли за ты́сячу рубле́й.|彼女は靴を1000ルーブルで買った

⑬…の代わりに,…として

Я́ за тебя́ всё сде́лаю.|君の代わりに私が全部するよ

приня́ть [対] за знако́мого|…を知人と見間違える

⑭((嫁ぐ相手))…と,…に

вы́йти (за́муж) за [対]|…と結婚する,…に嫁ぐ

Её вы́дали за старика́.|彼女は老人のところに嫁がされた

⑮(主に新聞の)日付

газе́та за 28/III 2013 г. (два́дцать восьмо́е ма́рта две́ ты́сячи трина́дцатого го́да)|2013年3月28日付の新聞([比較]отは刊行物,文章一般に用いられる)

Ⅱ〈[造]〉

①…の向こう側で,外に,後ろに

стоя́ть за поро́гом|敷居の向こう側[外]に立っている

жи́ть 「за́ городом [за грани́цей]|郊外[外国]に住む

за преде́лами [生]|…の範囲外に

②…に向かって,取り組んで

сиде́ть за столо́м|テーブルに着いている,机に向かっている

сиде́ть за рабо́той|仕事をしている

③…の直後に,…に続いて(★ドアの前で「お先にどうぞ」は,заでなくПожа́луйста!)

Иди́те за мно́й.|私の後についてきて下さい

Прочита́йте за мно́й сло́во «да́».|私に続いてдаという語を読みなさい

го́д за го́дом|年々,年を追って

④((従事・動作))…している時に,…の間

поговори́ть 「за обе́дом [за ча́шкой ча́я]|昼食をとりながら[お茶を飲みながら]話す

⑤((移動・追求の目的))…を求めて,得るために

идти́ за водо́й|水を汲みに行く(★по́ водуは俗語的)

посла́ть за врачо́м|医者を迎えにやる

⑥…のゆえに,…の理由で

за отсу́тствием вре́мени|時間不足で

За шу́мом не слы́шно звонка́.|騒音でベルの音が聞こえない

⑦((注意・監視・保護の対象))…のことを

наблюда́ть за детьми́|子どもを見守る

следи́ть за чистото́й|清潔を心がける

⑧((所有・所属・依存))…の(もの)

О́чередь за тобо́й.|君の番だ

Э́то за не́й во́дится.|彼女にはそういう癖がある

⑨((時にза́мужемを省略,女性について))…と結婚して,…に嫁いで

Она́ за́мужем за сослужи́вцем.|彼女は同僚と結婚している

⑩((書類などの番号・署名などについて))…のある

прика́з за но́мером 30 (три́дцать)|命令第30号

Ⅲ((述語))((話))賛成だ(⇔про́тив

Кто́ за́?|賛成の方は

Ⅳ(不変)[中]((話))賛成すべき点,プラス面

взве́сить все́ за́ и про́тив|賛成と反対の論拠を全てはかりにかける

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android