プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
запаса́ть
[不完]/запасти́-су́, -сёшь 過-па́с, -пасла́ 能過-а́сший 受過-сённый (-сён, -сена́) 副分-а́сши[完]〈[対]/[生]を〉蓄える,貯蔵する
//запаса́ться
[不完]///запасти́сь[完]〈[造]を〉自分のために蓄える,用意しておく
[不完]/запасти́-су́, -сёшь 過-па́с, -пасла́ 能過-а́сший 受過-сённый (-сён, -сена́) 副分-а́сши[完]〈[対]/[生]を〉蓄える,貯蔵する
[不完]///запасти́сь[完]〈[造]を〉自分のために蓄える,用意しておく
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...