идти

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

идти́ [イッチー]

[イッチー]иду́, идёшь идёт, идём, идёте, иду́т 命иди́ 過шёл, шла́ 能過ше́дший 副分идя́[不完][定]〔不定ходи́ть〕([語法]目的(地)が明示される場合,пойти́がペアの完了体扱いになる:По̀сле шко́лы я́ пошёл домо́й. 放課後私は家路につきました|По̀сле шко́лы я́ сра́зу иду́ домо́й. 放課後すぐに家路につきます)

Ⅰ((移動))

①(人・生き物が)移動する,歩いて行く[来る]([語法]ロシア語は「行く・来る」の区別は文脈による)

//идти́ пешко́м|歩いて行く

Отку́да ты́ идёшь?|どこから帰るところなの

//идти́ на костыля́х|松葉づえを使って歩く

//идти́ в но́гу|歩調を合わせて歩く

②(乗り物が)進む,移動する([語法]идти́は,移動や進展のみを表す;特に移動する人・物,乗物,経路を問題にするときは,それに特化したе́хать, лете́тьなどを用いる)

На́ш самолёт идёт на поса́дку.|本機はただいま着陸態勢に入りました([語法]機内では飛行機が空を飛ぶことは問題にならないのでидёт)

На́ш авто́бус идёт бы́стро.|私たちのバスはずんずん進んでいる

Ба́ржа идёт по реке́.|艀(はしけ)が川を進んでいる

Трамва́й но́мер два́ идёт до музе́я.|2番の路面電車は博物館まで行く

③(雲・天体・水面の氷などが)移動する

Ⅱ((空間的延長))

①(道・野・森などが)続いて[伸びて,広がって]いる,ある

Доро́га шла́ по́д гору.|道は下り坂になっていた

②(文章・筆跡・足跡などが)続いている

Ⅲ((時間的進行))

①(時間・年齢が)進む,過ぎる

Идёт де́нь за днём.|時が1日1日と過ぎてゆく

②行われている,進展[展開,進行]している

Идёт заседа́ние.|会議中です

Дела́ мои́ иду́т хорошо́.|私の方は万事順調です

Ти́хо. Идёт за́пись.|録音[録画]中につき静かに(ホールやスタジオ前の掲示)

③上映[上演]されている

В Большо́м теа́тре идёт премье́ра бале́та.|ボリショイ劇場ではそのバレエの初演が行われている

④〈о[前]について〉(話・議論などが)進んでいる

О чём идёт ре́чь?|何の話をしているの

Перегово́ры иду́т тру́дно.|交渉は難航している

⑤(機械が順調に)動く,作動する

Часы́ иду́т.|時計は動いている(観察時点で →ходи́ть⑫)

⑥(成績が)である

О́н шёл в пе́рвых по уче́нию и в после́дних по поведе́нию.|彼は成績はトップクラスだったが,素行は最悪の部類だった

Ⅳ((目的に向けられた移動))

①〈к[与]/в[対]/на[対]〉…へ行く;〈[不定形]〉…しに行く

//идти́ в библиоте́ку позанима́ться|図書館へ勉強をしに行く

//идти́ в мо́ре|海へ泳ぎに[漁に]行く

//идти́ на конце́рт|コンサートに行く

②(抽象的に)向かう

Мы́ идём к глобализа́ции.|我々はグローバリゼーションへの道を歩んでいる

О́н шёл чу́ть ли не на за̀ммини́стра.|彼は次官にさえなりそうな勢いであった

③((話))(罠・網・えさに)かかる

④(仕事・学業・結婚などに)踏み切る,向かう,入る

//идти́ доброво́льцем|志願兵になる

//идти́ на математи́ческий факульте́т|数学科に入る

//идти́ на инжене́ра|エンジニアを目指す

//идти́ на сце́ну|舞台に上がる,俳優になる

//идти́ (за́муж) за [対]|(女性が)…と結婚する

⑤((特定の活動体名詞で,複数主格と同形の複数対格と共に))〈в[対]に〉なる

//идти́ в го́сти|客になる,遊びに行く

//идти́ в инжене́ры|エンジニアになる

⑥〈на[対]に〉敢えて向かう;〈про̀тив[生]に〉反対する

//идти́ на ри́ск|リスクを冒す

//идти́ на мирову́ю|講和を結ぼうとする

⑦〈за[造]〉…を取りに[買いに,迎えに]行く;…をまねている,…に倣う

//идти́ за кни́гой|本を買いに行く

//идти́ за символи́стами|象徴主義者のまねをする

⑧〈в/на[対]に〉供される,使われる

//идти́ в прода́жу [печа́ть, но́мер]|販売[印刷,掲載]される

//идти́ в де́ло|役に立つ,使える

Ⅴ((発生))

①(煙・音・噂などが)広がる,流れる,漂う

От земли́ шёл па́р.|地面から蒸気が上がっていた

②〈на[対]に〉(お金・時間などが)使われる,費やされる

③(利子・罰金などが)発生する

С како́го числа́ иду́т пе́ни?|延滞料は何日から発生するのか

④(涙などが)流れる

Кро́вь идёт.|血が出ている

⑤生える,成長する

Ⅵ((到着))

①(手紙などが)届く,(人が)来る,着く;(時が)近づく,やって来る;((話))((否定文で))(眠気が)訪れない,(言葉などが)思い浮かばない

До́лго идёт по́чта.|郵便がなかなか届かない

По́сле ле́та идёт о́сень.|夏の後には秋が来る

Со́н не шёл.|どうも眠くはならなかった

В го́лову ничего́ не идёт.|何も思いつかない

②(水・ガスなどが配管を通って)流れる,送られてくる

Га́з идёт.|ガスが来ている

③((話))(給与・手当などが)定期的に出る,供与される

Ⅶ((その他))

①行動する

//идти́ вро́зь|ばらばらに行動する

②需要がある,売れている

Каки́е газе́ты зде́сь бо́льше иду́т?|ここで一番よく売れている新聞は何ですか

③((話))((しばしば否定文で))うまくいかない

Рабо́та не шла́.|仕事はいうまくいかなかった

④〈за[対]と〉みなされている,考えられている

Э́ти дворцы́ иду́т за просты́е дома́.|それらの宮殿は普通の家と同じだと思われている

⑤(雨・雪が)降る

Идёт сне́г.|雪が降っている

⑥(押されて・叩かれて)入る,出る,進む

Гво́здь легко́ идёт в сте́ну.|釘は壁に簡単に打てる

⑦〚チェス〛(駒を)動かす,〚トランプ〛(札を)出す

//идти́ конём|ナイトを進ませる

⑧((無人称でも))〈[与]/к[与]に〉似合う,適する

Ва́м идёт ро́зовая руба́шка.|そのピンクのシャツ似合いますね

⑨((比較級・名詞と共に))…になる

Камы́ш всё шёл гу́ще и гу́ще с ле́вой стороны́ доро́ги.|道の左側では葦がますます深く茂っていた

Идёт.

((話))(案・考えが)いいだろう,それで行こう

//идти́ к де́лу

関係[関連]がある

са́м идёт (в ру́ки) к [与]

…にはたやすく手に入る

ре́чь [де́ло] идёт о [前]

…が問題になっている,…が重要だ;話題は…だ

Иди́ ты́ к чёрту!

((話))いらいらさせないでくれ,とっとと失せろ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android