プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
коньк|и́
-о́в[複]〔単конёк -нька́[男2]〕〔skates〕
①スケート靴
фигу́рные [ро́ликовые] //коньки́|フィギュアスケート[ローラースケート]用シューズ
ката́ться на ‐конька́х|スケートをする
②((話))スピードスケート(競技)
//коньки́ отбра́сывать
((俗))死ぬ
-о́в[複]〔単конёк -нька́[男2]〕〔skates〕
①スケート靴
фигу́рные [ро́ликовые] //коньки́|フィギュアスケート[ローラースケート]用シューズ
ката́ться на ‐конька́х|スケートをする
②((話))スピードスケート(競技)
((俗))死ぬ
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...