プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
лёгк|ий [х] [リョーフキイ]
[х][リョーフキイ]短лёгок, легка́, легко́, легки́/лёгки 比ле́гче 最上легча́йший[形3]〔light〕
①軽い,ふわふわした;(衣類が)薄い;(食べ物が)胃に重くない,軽い(⇔тяжёлый)
//лёгкий чемода́н|軽いスーツケース
//лёгкий пу́х|軽い綿毛
‐лёгкое пла́тье|薄手のワンピース
‐лёгкое пальто́|軽いコート
//лёгкий за́втрак|軽い朝食
②ごてごてしていない,上品な
‐лёгкая це́рковь|品のよい外観の教会
③軽快な;すばしっこい,機敏な;足の速い
‐лёгкая похо́дка|軽やかな足どり
④易しい,簡単な;単純明快な,たやすく手に入る;苦労のない
//лёгкий сти́ль|平易な文体
//лёгкий за́работок|楽な稼ぎ
//лёгкий успе́х|安易な成功
‐лёгкая доро́га|気軽な旅
⑤弱い,軽微な,軽度の;かすかな,ほのかな;(酒・たばこが)軽い
//лёгкий ветеро́к|かすかに感じる風,そよ風
//лёгкий тума́н|靄(もや)
‐лёгкая улы́бка|かすかな微笑
//лёгкий покло́н|軽い会釈
ру́сская ре́чь с ‐лёгким иностра́нным акце́нтом|かすかな外国語訛りのあるロシア語
‐лёгкая печа́ль|淡い悲しみ
//лёгкий со́н|浅い眠り
‐лёгкое головокруже́ние|かすかな目まい
‐лёгкая просту́да|軽い風邪
⑥暢気(のんき)な,気楽な;軽率な,軽薄な;不まじめな
‐лёгкое поведе́ние|軽薄な行動
⑦(人・性格が)人好きのする,気さくな,とっつきやすい
⑧((長尾))軽装備の,機動性のある
‐лёгкая кавале́рия|軽騎兵隊
…は幸運をもたらす人だ;物事をうまく行う人だ
…が先んじてくれたおかげで
((諺))噂をすれば影
心配せずに,何の不安もなく
陸上競技
軽工業