プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ма́нн|а
[女1]〚聖〛マナ(荒野を流浪するイスラエル人に天から下った神与の食物)
жда́ть [生] как ‐ма́нны небе́сной
首を長くして…を待つ
‐ма́нной небе́сной пита́ться
食うや食わずの生活を送る
//ма́нна небе́сная
予期せぬ恩恵,天からの恵み;棚からぼた餅
[女1]〚聖〛マナ(荒野を流浪するイスラエル人に天から下った神与の食物)
首を長くして…を待つ
食うや食わずの生活を送る
予期せぬ恩恵,天からの恵み;棚からぼた餅
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...