мнение

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

мне́н|ие [ムニェーニエ]

[ムニェーニエ][中5]〔opinion〕意見,考え,オピニオン;見解

обще́ственное //мне́ние|世論

обме́н ‐мне́ниями|意見交換

вы́сказать своё //мне́ние|自分の考えを表明する

бы́ть того́ же ‐мне́ния|同意見である

бы́ть хоро́шего [плохо́го] ‐мне́ния о [前]

…を肯定的[否定的]に評価する

бы́ть высо́кого [ни́зкого] ‐мне́ния

高く評価する[あまり評価しない]

бы́ть о себе́ сли́шком высо́кого ‐мне́ния|自信過剰である

име́ть своё //мне́ние

私見を持つ

не мо́жет бы́ть дву́х ‐мне́ний о [前]

議論の余地のないほど明らかだ

по моему́ ‐мне́нию

私の考えでは

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む