мороз

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

моро́з [マロース]

[マロース]-а/-у[男1]〔frost〕

①厳寒,極寒(地),氷点下の寒さ(⇔тепло́1

кре́пкий [си́льный] //моро́з|厳しい寒さ

треску́чий [лю́тый] //моро́з|生木を裂くような寒さ(およそマイナス35度以下)

гуля́ть 「на //моро́зе [в //моро́з]|寒いところで[寒い時に]散歩する

три́ гра́дуса //моро́за|氷点下3度

М//Моро́з до косте́й пробира́ет.|寒さが骨までしみる

②((通例複))厳寒期,厳寒の天候

М//Моро́з крепча́ет.|しんしんと寒くなる

Стоя́т //моро́зы.|寒波が続いている

Уда́рили //моро́зы.|寒波が襲った

③〚医・スポ〛鎮痛剤,痛み止め,冷却スプレー;その使用

//моро́з по ко́же [спине́] дерёт [пробега́ет]

ぞっとする,背筋が凍る

Де́д М//Моро́з=М//Моро́з Кра́сный но́с

〚民話〛(赤鼻の)マロースじいさん(厳寒の精;サンタクロース)

//моро́зец

-зца[男3],//моро́зик[男2]〔指小・愛称〕;//моро́зище(中2変化)[男]〔指大〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む