тепло

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

тепл|о́1 [チプロー]

[チプロー][中1]〔heat, warmth〕

①熱(теплота́)

коли́чество ‐тепла́|熱量

отводи́ть ли́шнее //тепло́|余熱を逃がす

②暖かさ,温もり,温かい空気

для ‐тепла́|暖をとるために

③0℃以上の温度(⇔моро́з

два́ гра́дуса ‐тепла́|プラス2℃

④((話))暖かい場所[部屋]

сиде́ть в ‐тепле́|暖かいところでゆっくりする

⑤暖かい季節[時間,天気]

Стои́т //тепло́.|いい陽気が続いている

⑥(心の・内面的な)暖かさ,親切さ;心のこもった対応

душе́вное [серде́чное] //тепло́|心からの優しさ

тепло́2

〔warmly〕

①[副]暖かく,温かく

оде́ться //тепло́|温かく着込む,厚着する

②[無人述]〈[与]にとって〉暖かい,暖かくて心地よい,(心が)温かい,うれしい

Сего́дня //тепло́.|きょうは暖かい

Мне́ ста́ло //тепло́ на душе́.|私は温かい気持ちになった

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android