プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
мо́чь2 [モーチ] [スモーチ]
[モーチ]могу́, мо́жешь, ... мо́гут 過мо́г, могла́ 能現могу́щий 能過мо́гший[不完]/смо́чь[スモーチ](★бы́тьの変化形と共に合成未来を形成することはできず,未来の意はсмо́чьの未来形を用いて表す)[完]〔possible, may, can〕〈無補語/[不定形]〉
Ⅰ((様々な可能性))
①((物理的・外的条件[要因]による可能性))…できる
Больно́й мо́жет говори́ть.|その患者は話せる
Ты́ мо́жешь мне́ помо́чь?|君は私を手伝ってくれますか
Что́ я́ могу́ сказа́ть? Ничего́!|私に何が言えるかって?何も言えないよ
Она́ не могла́ в э́то пове́рить.|彼女はそのことが信じられなかった
О́н не мо́жет вста́ть с посте́ли.|彼はベッドから起き上がれない
О́н не мо́г сказа́ть пра́вду.|彼は本当のことが言えなかった
②((先天的能力,または訓練の結果習得した後天的能力))〈[不定形]〉…できる(спосо́бный, уме́ть)
Она́ сама́ мо́жет маши́ну отремонти́ровать.|彼女は自分で車を修理できる
О́н мо́жет ме́тко стреля́ть.|彼の射撃は百発百中だ
③
(a)((許可))…してよい,構わない,許される;…できる
Всё, тепе́рь мо́жешь идти́.|終わりだ,もう行っていいよ
Могу́ ли я́ оста́вить зде́сь свои́ ве́щи?|(ホテルで)荷物を預かってもらえますか
(b)〈не [不定形](不完)〉((不必要))…しなくてもよい,…する必要はない
Ты́ мо́жешь не отвеча́ть.|君は答えなくてよい
О́н мо́жет не приходи́ть.|彼は来る必要はない
Ⅱ((事象発生の蓋然性))
①〈[不定形]〉…する可能性がある,…しうる,…かもしれない,…しかねない(★通例[不定形]は完了体)
Боле́знь мо́жет обостри́ться.|その病気はさらに悪化する可能性がある
О́н мо́жет прийти́ и сего́дня.|彼は今日にでも来るかもしれない
Ка́ждый челове́к мо́жет ошиба́ться.|誰にだって間違いはある
Э́того не мо́жет бы́ть!|そんなことはあり得ない;そんなはずはないのだが
②〈не [不定形]〉…ないかもしれない(★通例[不定形]は完了体)
О́н мо́жет не прийти́.|彼は来ないかもしれない
Что́ случи́лось одна́жды, мо́жет никогда́ не случи́ться вно́вь.|一度起きたことが二度起きる保証はない
③((не //мо́чь не [不定形]の構文で;動作の必然性・不可避性を表す))…しないではいられない,…せざるを得ない
В газета́х не могли́ не написа́ть об э́том происше́ствии.|新聞はこの事故について書きたてずにいられなかった
не могу́ не испы́тывать симпа́тию [уваже́ние, доса́ду]|同情[尊敬の念,遺憾の意]を禁じ得ない(★[不定形]の体の使い分けの原則は→мо́жно[語法](2))
((挿入))
(1)((当該動作の50%程度の実現可能性))(たぶん)…かもしれない
Верну́сь, мо́жет бы́ть, то́лько к ве́черу.|戻るのは,夜になってからかもしれない
О́н, мо́жет бы́ть, на рабо́те.|彼は職場にいるのかもしれませんね
(2)((自信のない断定))(ことによったら)…かもしれない
О́н придёт? — Мо́жет бы́ть.|「彼は来るの?」「かもね」
(3)((疑問文に添えて意向を確認する))宜しければ,よかったら
Мо́жет бы́ть, нали́ть ва́м ча́ю?|よかったら,お茶をお注ぎしましょうか
(4)((о́ченьと共に))恐らく[きっと,大いに]あり得る
((話・旧・戯))わからないのであります,存じません(★もと軍人用語)
((驚き・不審・疑惑))まさか,あり得ない
Я́ ви́дел сне́жного челове́ка. — Не мо́жет бы́ть!|「雪男を見たよ」「まさか」
…があるはずない,あり得ない
((話))無理をしてでも,無理矢理;つべこべ言わずに
Я́ съеда́ю за́втрак чѐрез «не могу́» и иду́ в шко́лу.|いつも無理矢理朝食を食べて学校へ行く
мо́ч|ь1
[女10]((俗))力,能力
力の限り,全力で
(体力・気力的に)疲れた,もう我慢できない
複生-нек[女2]〔指小〕