プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
насме́шк|а
複生-шек[女2]〔mockery〕嘲笑,あざけり,ばかにして笑うこと
подверга́ться ‐насме́шкам|嘲笑される
в ‐насме́шку|嘲笑して
複生-шек[女2]〔mockery〕嘲笑,あざけり,ばかにして笑うこと
подверга́ться ‐насме́шкам|嘲笑される
в ‐насме́шку|嘲笑して
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...