プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
насме́шк|а
複生-шек[女2]〔mockery〕嘲笑,あざけり,ばかにして笑うこと
подверга́ться ‐насме́шкам|嘲笑される
в ‐насме́шку|嘲笑して
複生-шек[女2]〔mockery〕嘲笑,あざけり,ばかにして笑うこと
подверга́ться ‐насме́шкам|嘲笑される
в ‐насме́шку|嘲笑して
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...