プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
натя́жк|а
複生-жек[女2]
①ぴんと張ること
②こじつけ,拡大解釈
//натя́жка в доказа́тельстве|論証における拡大解釈
с ‐натя́жкой
なんとかして,無理をして,やっと
複生-жек[女2]
①ぴんと張ること
②こじつけ,拡大解釈
//натя́жка в доказа́тельстве|論証における拡大解釈
なんとかして,無理をして,やっと
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...