начинать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

начина́ть [ナチナーチ] [ナチャーチ]

[ナチナーチ][不完]/нача́ть[ナチャーチ]-чну́, -чнёшь 命-чни́ 過на́чал, -ла́, -ло 能過-ча́вший 受過на́чатый (-ат, -ата́, -ато) 副分-ча́в[完]〔begin, start〕

①〈[対]/[不定形](不完)することを〉始める,開始する

//начина́ть постро́йку [стро́ить]|建築を始める

//начина́ть ле́кцию|講義を始める

Мы́ сейча́с начина́ем теря́ть тради́ции.|我々は今,伝統を失い始めている

②((3人称))〈[不定形](不完)〉…し始める,…の兆しが現れる

До́ждь на́чал ка́пать.|雨が降り始めた

③〈[対]を[造]/с[生]から〉始める

//начина́ть ре́чь приве́тствием [с приве́тствия]|挨拶の言葉で演説を始める

④((不完))((通例собо́йを伴い))〈[対]の〉先頭に位置する

Э́та со́пка начина́ет собо́й го́рную це́пь.|この丘から山脈が始まっている

⑤〈[対]〉〈未使用品を〉使い始める

//начина́ть тетра́дь|新しいノートをおろす

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む