プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
не́т2 [ニェート]
[ニェート][助]〔no〕
①
(a)((否定の応答・不賛成))いいえ,そうではない(⇔да́1)
Вы́ с не́й знако́мы? — Не́т, (мы́ с не́й) не знако́мы.|「彼女とお知り合いですか」「いや,知り合いではありません」
Дава́й пое́дем во Фра́нцию. — Не́т, лу́чше в Ита́лию.|「フランスへ行こう」「いや,イタリアの方がいい」
(b)((禁止・拒絶))駄目だ,いけない
Мо́жно мне́ с ва́ми? — Не́т.|「ご一緒してもよろしいですか」「駄目です」
(c)((前言の取消・訂正))いや,ではなくて
О́н вернётся во вто́рник, не́т, в сре́ду.|彼は火曜日,じゃなくて,水曜日に戻ってくる
(d)((アピール・スローガン))〈[与]〉…に絶対反対,…断固拒否
Не́т войне́!|戦争反対
②((述語))((前出の語句の否定反復の代用))そうではない
Ты́ меня́ слу́шаешь, и́ли не́т?|あんた私の話を聞いてるの,聞いてないの
③((注意の喚起))それにしても,おい,まあ
Не́т, ты́ смотри́, ско́лько зде́сь мали́ны!|おい,見ろ,ここにキイチゴがこんなにたくさんある
④((驚き・疑問))本当か,まさか
Ты́ слы́шала? Мари́я вы́йдет за́муж. — Не́т, пра́вда? Неуже́ли вы́йдет за́муж.|「聞いた? マリアが結婚するって」「まさか,本当? 本当に結婚するのかしら」
((俗))そうだろうが,そうにきまっている
どっちつかずだ,態度がはっきりしない
не́т1 [ニェート]
[ニェート]過не́ было 未来не бу́дет[無人述]〈[生]が〉ない,いない,存在しない
Де́нег не́т.|お金がない
Дире́ктора не́т на ме́сте.|社長は席を外しております
У э́той па́ртии не́т бу́дущего.|この党に未来はない
全くいない,ない
Дождя́ не́т и не́т.|全く雨が降らない
…する気[習慣]がない,…しなくてはいけないという理解がない
Не́т того́, что̀бы прислу́шаться к ста́рому челове́ку.|老人の言うことに耳を傾けようなどという気持ちもない
ないものはない,何でもある
На ры́нке чего́ то́лько не́т.|市場には何でもある
時折,時たま
не́т4
[男1]((戯))無,ないこと
(1)…を完全に消滅させる
(2)…を無[無意味]にする,水泡に帰せしめる
(1)完全に消滅する
(2)無[無意味]になる,水泡に帰す
не́т3
[接]((通例да, та́к, жеを伴って))((話))((譲歩・対比))それなのに,ところが
Купи́л е́й но́вое пла́тье, та́к //не́т, она́ всё недово́льна.|新しいドレスを買ってあげたのに彼女はそれでも不満足だ