プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
обвива́ть
[不完]/обви́тьобовью́, обовьёшь 命обве́й 過-и́л, -ила́, -и́ло 受過-и́тый (-и́т, -и́та/-ита́, -и́то)[完]
①〈[対]を[造]で〉巻く,巻きつける
②〈[対]に〉抱きつく
//обвива́ться
[不完]/[完]巻きつく,抱きつく
обви́вка
[女2]
[不完]/обви́тьобовью́, обовьёшь 命обве́й 過-и́л, -ила́, -и́ло 受過-и́тый (-и́т, -и́та/-ита́, -и́то)[完]
①〈[対]を[造]で〉巻く,巻きつける
②〈[対]に〉抱きつく
[不完]/[完]巻きつく,抱きつく
[女2]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...