отвлекать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

отвлека́ть [アトヴリカーチ] [アトヴリェーチ]

[アトヴリカーチ][不完]/отвле́чь[アトヴリェーチ]-еку́, -ечёшь, ... -еку́т 命-еки́ 過-лёк, -лекла́ 能過-лёкший 受過-чённый (-чён, -чена́) 副分-лёкши[完]〔divert, distract〕〈[対]〉

①…の向きを変えさせる,逸らす

②〈仕事などの〉邪魔をする,引き離す,中断させる,注意をそらす

//отвлека́ть внима́ние собесе́дника неожи́данным вопро́сом|突然質問して相手の注意をそらす

③抽象化する

//отвлека́ться

[不完]/[完]

①注意がそれる,(仕事・考え事などを)中断する

②話がそれる

③抽象化して考える,捨象する

④((不完))〔受身〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む