プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
отвози́ть
-ожу́, -о́зишь[不完]/отвезти́-зу́, -зёшь 過-вёз, -везла́ 能過-вёзший 受過-зённый (-зён, -зена́) 副分-зя́[完]〈[対]〉
①〈荷物などを〉運んで届ける
//отвози́ть ве́щи на но́вую кварти́ру|荷物を新しい部屋に運び届ける
②運んでどける
//отвози́ться
[不完]〔受身〕
-ожу́, -о́зишь[不完]/отвезти́-зу́, -зёшь 過-вёз, -везла́ 能過-вёзший 受過-зённый (-зён, -зена́) 副分-зя́[完]〈[対]〉
①〈荷物などを〉運んで届ける
//отвози́ть ве́щи на но́вую кварти́ру|荷物を新しい部屋に運び届ける
②運んでどける
[不完]〔受身〕
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...