プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
пасова́ть1
-су́ю, -су́ешь[不完]/с//пасова́ть[完]
①(トランプで)パスする
②〈пѐред[造]に〉降参する
//пасова́ть пѐред опа́сностями|危険に屈する
пасова́ть2
-су́ю, -су́ешь 受過-о́ванный[不完]/пасану́ть-ну́, -нёшь[完],пасну́ть-ну́, -нёшь[完][一回]〚スポ〛〈[対]〉パスする
-су́ю, -су́ешь[不完]/с//пасова́ть[完]
①(トランプで)パスする
②〈пѐред[造]に〉降参する
//пасова́ть пѐред опа́сностями|危険に屈する
-су́ю, -су́ешь 受過-о́ванный[不完]/пасану́ть-ну́, -нёшь[完],пасну́ть-ну́, -нёшь[完][一回]〚スポ〛〈[対]〉パスする
二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...