プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
поджига́ть
[不完]/подже́чь-дожгу́, -дожжёшь, ... -дожгу́т 命-дожги́ 過поджёг, подожгла́ 能過-жёгший 受過-дожжённый (-жён, -жена́) 副分-жёгши[完]〈[対]〉
①…に(下から)火をつける
//поджига́ть дрова́|薪に火をつける
②放火する
③〈感情などを〉たきつける,唆す
④((話))焦がす
[不完]/подже́чь-дожгу́, -дожжёшь, ... -дожгу́т 命-дожги́ 過поджёг, подожгла́ 能過-жёгший 受過-дожжённый (-жён, -жена́) 副分-жёгши[完]〈[対]〉
①…に(下から)火をつける
//поджига́ть дрова́|薪に火をつける
②放火する
③〈感情などを〉たきつける,唆す
④((話))焦がす
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...