пока

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

пока́ [パカー]

[パカー]

Ⅰ[副]今のところ,さしあたり,しばらく

П//Пока́ ничего́ не изве́стно.|今のところ何もわかっていない

Ⅱ[接]

①…している間

П//Пока́ шёл до́ждь, мы́ смотре́ли телеви́зор до́ма.|雨が降っている間,私たちは家でテレビを見ていた

②((通例完了体動詞の否定と共に))…するまで,…しないうちは(★((話))ではнеは省略されることもある)

О́н жда́л, //пока́ она́ не пришла́.|彼は彼女が来るまで待っていた

Ⅲ[助]((話))さよなら,じゃあね

Ну́, //пока́!|じゃあ,また

//пока́ что́

((話))今のところは,さしあたり

//пока́ [//пока́-то] ещё

((話))まだしばらく時間がかかる

до те́х по́р, //пока́ не ...

…するその時までは(→пора́

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android