プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
при [プリ]
[プリ][前](★特定の結合では[プリー]:при́ смертиなど)〔near, in time of, under〕〈[前]〉
①((空間的近接))…のすぐそばに,…のわきに;(戦闘の場所)…付近での(→у1)
сто́лб //при доро́ге|道端の標柱
Мы́ останови́лись //при вхо́де в зда́ние.|私たちはビルの入り口のすぐ前で立ち止まった
②((付属・従属))…に付属して,…に付いている
столо́вая //при университе́те|大学の食堂
П//При кни́ге име́ется именно́й указа́тель.|この本には人名索引がついている
③((所属・付き添い))…付きの,…に付き添って
вое́нный атташе́ //при посо́льстве|大使館付き武官
Она́ всю́ но́чь сиде́ла //при больно́м отце́.|彼女は一晩中病気の父親に付き添っていた
④((立ち会い))…の面前で,…のいるところで
Его́ сы́н всегда́ ве́жливый //при посторо́нних.|彼の息子は部外者のいる前でいつも礼儀正しい
⑤((話))((所持・携帯))帯びて,身に着けて
име́ть //при себе́ па́спорт|パスポートを携帯する
О́н сего́дня //при деньга́х.|彼はきょう金を持っている
⑥((状況・機会))…の時に,…のもとで,…の状況下に
предъяви́ть биле́т //при вхо́де|入場の際にチケットを見せる
чита́ть //при све́те ла́мпы|電灯の明かりで読書する
О́н улыбну́лся //при ви́де до́чери.|彼は娘を見ると微笑んだ
⑦((時代・治世))…の時代に,…の治世に
//при Петре́ Пе́рвом|ピョートル1世の時代に
//при Сове́тской вла́сти|ソヴィエト政権下で
⑧((条件))…があれば
П//При жела́нии мо́жно всего́ доби́ться.|やる気さえあれば何でも達成できる
⑨((譲歩))…にもかかわらず,…をもってしても
П//При всём жела́нии я́ не могу́ прису́тствовать.|ぜひ出席したいのですが,できません
⑩((手段・方法))…によって,…のおかげで
//при по́мощи друзе́й|友人たちの援助で
それなのに,それにも関わらず