プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
привива́|ть
[不完]/приви́ть-вью́, -вьёшь 命-ве́й 過-и́л, -ила́, -и́ло 受過-ви́тый (-и́т, -ита́/-и́та, -и́то)[完]
①〈[対]〉接ぎ木する
②〈[与]に[対]を〉〈…にワクチンを〉接種する
③〈[与]に[対]〉〈人に趣味・習慣を〉身につけさせる
‐привива́ние
[中5]
[不完]/приви́ть-вью́, -вьёшь 命-ве́й 過-и́л, -ила́, -и́ло 受過-ви́тый (-и́т, -ита́/-и́та, -и́то)[完]
①〈[対]〉接ぎ木する
②〈[与]に[対]を〉〈…にワクチンを〉接種する
③〈[与]に[対]〉〈人に趣味・習慣を〉身につけさせる
[中5]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...