プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
пу́сть [プースチ]
[プースチ]
Ⅰ〔let〕[助]
①((動詞の1・3人称と共に))
(a)((命令・指示))…させよ,…すべきだ
П//Пу́сть о́н придёт в ше́сть.|6時に彼を来させなさい
(b)((許可・同意))…させておけ,…するがいい
П//Пу́сть они́ говоря́т, что̀ хотя́т.|やつらには言いたいことを言わせておけ
(c)((願望・希望))…であればよい,…したい
П//Пу́сть всегда́ бу́дет со́лнце!|いつも太陽がありますように
(d)((警告・脅し))…してみるがいい
П//Пу́сть о́н то́лько су́нется!|あいつめ,口を出してみろ(ただでは済まないぞ)
②しかたがない,かまわない
Оте́ц меня́ не понима́ет, ну́ и //пу́сть!|父は僕のことをわかってくれないが,しかたがない
Ⅱ[接]たとえ…でも,かりに…としても
П//Пу́сть ты́ не пра́в, я́ тебе́ ве́рю.|あなたが間違っているとしても信じているよ
…しても[でも]かまわない;…すればいいのに
П//Пу́сть бы ве́тер, то́лько бы дождя́ не́ было.|風はあってもかまわない,雨さえ降らなければいい
((話))彼[彼女,彼ら]に勝手に…させておけ,…してもかまわない
П//Пу́сть его́ се́рдится!|勝手に怒らせておけばいいのさ