プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
пу́чить
-чу, -чишь 受過-ченный[不完]〈[対]〉
①〔完вс//пу́чить〕((話))ふくらませる;((無人述))ふくらむ
②〔完вы́//пучить〕((俗))〈目を〉見開く,大きく開く
//пу́читься
[不完]
①〔完вс//пу́чить〕((話))ふくれる
②〔完вы́//пучить〕((俗))目を見張る
пу́чение
[中5]
-чу, -чишь 受過-ченный[不完]〈[対]〉
①〔完вс//пу́чить〕((話))ふくらませる;((無人述))ふくらむ
②〔完вы́//пучить〕((俗))〈目を〉見開く,大きく開く
[不完]
①〔完вс//пу́чить〕((話))ふくれる
②〔完вы́//пучить〕((俗))目を見張る
[中5]
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...