プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
рыба́|к
-а́[男2]/‐рыба́чка複生-чек[女2]〔fisherman〕
①漁師,漁夫;魚とりが好きな人,釣り人
о́пытный //рыба́к|経験豊かな漁師
②((俗))(ビーチのバカンス客から盗む)すり
Р//Рыба́к //рыбака́ ви́дит издалека́.
((諺))類は友を呼ぶ(←漁師は漁師が遠くにいてもわかる)
-а́[男2]/‐рыба́чка複生-чек[女2]〔fisherman〕
①漁師,漁夫;魚とりが好きな人,釣り人
о́пытный //рыба́к|経験豊かな漁師
②((俗))(ビーチのバカンス客から盗む)すり
((諺))類は友を呼ぶ(←漁師は漁師が遠くにいてもわかる)
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...