свинья

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

свин|ья́ [スヴィニヤー]

[スヴィニヤー]複сви́ньи, свине́й, сви́ньям[女8]〔pig, sow〕

①〚動〛豚(дома́шняя //свинья́);雌豚;((複))イノシシ科

пасти́ ‐свине́й|豚を放し飼いする

ди́кая //свинья́|イノシシ(каба́н)

②((話))不潔な人,だらしない人

Ну́ и //свинья́ же ты́!|お前はなんて不潔なやつなんだ

③((話))下劣な人間,低俗な人間

подложи́ть ‐свинью́ [与]

((話))…を嫌な目に遭わせる,…に卑劣なことをする

//свинья́ под ду́бом

((俗・蔑))恩知らずの愚か者

морска́я //свинья́

〚動〛ネズミイルカ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む