プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
своди́ть2 [スヴァヂーチ] [スヴィスチー]
[スヴァヂーチ]-ожу́, -о́дишь, ... -о́дят 命-ди́[不完]/свести́[スヴィスチー]-еду́, -едёшь 命-еди́ 過свёл, свела́ 能過-е́дший 受過-едённый (-дён, -дена́) 副分-едя́[完]〔take down, take away〕〈[対]〉
①(手を貸して)下ろす,連れて下りる
Она́ свела́ старика́ с ле́стницы.|彼女は老人の手を取って階段を下ろしてやった
②((完))連れて行く,送り届ける
//свести́ дете́й на конце́рт|子どもたちをコンサートへ連れて行く
③(脇へ)移す,どかす;((話))連れ去る
//своди́ть ло́шадь с доро́ги|馬を道からどける
④〈話題などを〉移す,変える
//своди́ть бесе́ду к вы́борам|対談を選挙の話に移す
⑤〈しみなどを〉取り除く,抜く
//своди́ть пятно́ с брю́к|ズボンのしみを抜く
⑥〚林〛伐採する
⑦〈в[対]〉〈1つに〉まとめる,集める
//своди́ть да́нные в табли́цу|データを表にまとめる
⑧((話))引き合わせる,紹介する;(友情などを)結ぶ
О́н свёл меня́ со свое́й сестро́й.|彼は私を自分の妹に紹介した
//своди́ть дру́жбу с [造]|…と親交を結ぶ,親しくなる
⑨(両端を)近づける,寄せる,結ぶ
//своди́ть бро́ви|眉を寄せる
⑩〈к[与]/на[対]に〉縮める,減らす,簡潔にする
//своди́ть расхо́ды к ми́нимуму|支出を最小限に切り詰める
⑪〈на[対]に〉転写[トレース]する
//своди́ть рису́нок на ка́льку|絵をトレーシングペーパーに写す
⑫((無人称でも))ひきつらせる,痙攣させる
Су́дорогой свело́ но́гу.|痙攣で足がひきつった
своди́ть1
-ожу́, -о́дишь 受過-о́женный[完]〈[対]〉連れて行ってくる