プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
себе́
①[助]((話))((通例動詞・代名詞の後に置いて,動作が自由に・自分の意思で行われることを強調))好きなように,思い通りに,勝手に
Ступа́й //себе́ домо́й.|帰りたけりゃ帰れ
②〔与・前置格〕<себя́
пуска́й (пу́сть) //себе́
((話))放っておけ,させておけ
та́к //себе́
((話))
(1)よくも悪くもない,まあまあだ
(2)中ぐらいの,どうということのない
①[助]((話))((通例動詞・代名詞の後に置いて,動作が自由に・自分の意思で行われることを強調))好きなように,思い通りに,勝手に
Ступа́й //себе́ домо́й.|帰りたけりゃ帰れ
②〔与・前置格〕<себя́
((話))放っておけ,させておけ
((話))
(1)よくも悪くもない,まあまあだ
(2)中ぐらいの,どうということのない
桜が咲くころの、一時的な冷え込み。《季 春》「―や剝落しるき襖ふすまの絵/秋桜子」[類語]余寒・春寒・梅雨寒・寒い・肌寒い・薄ら寒い・寒寒・深深・凜凜・冷え込む・うそ寒い・寒さ・寒気・寒波・厳寒・酷寒...