сживать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

сжива́ть [жж] [жж]

[жж][不完]/сжи́ть[жж]сживу́, сживёшь 過сжи́л, -ла́, -ло 受過сжи́тый (-и́т, -ита́, -и́то)[完]〈[対]をс[生]から〉(嫌がらせをして)追い出す,居られなくする

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む