プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
сказа́ть [スカザーチ]
[スカザーチ]скажу́, ска́жешь 命скажи́ 受過ска́занный[完] →говори́ть
確かに,それももっともだ,無理もない
(確信のなさを表して)どうだろう,どうかな
((話))((強い不同意・否定))とんでもない,誰がそんなことを言ったんだ
…と言うだけでは不十分だ
((話))((不同意・反駁))まさか,とんでもない,大間違いだ
О́н челове́к че́стный. — Не скажи́те!|「彼は正直者だ」「とんでもない」
…とは言えない
((話))まったくだ,そのとおりだ
((話))たとえば
Ну́, поезжа́й, ска́жем, за́втра.|まあ明日にでも出かけなさい
((話))((不同意・不信))とんでもない,まさか
((話))((驚き・怒り))これは驚いた,おやまあ
((話))思いついたらすぐに実行;言行が一致している
正直に言えば,本当のところを言うならば
(部屋などに入ってきた者に対して)何の用だ,何しに来たんだ
それですべてが説明がつく[明らかになる]