терпеть

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

терпе́ть [チルピェーチ]

[チルピェーチ]терплю́, те́рпишь, ... те́рпят 命-пи́ 能現те́рпящий/терпя́щий[不完]〔suffer, endure〕

①〈[対]/無補語〉耐える,我慢する,甘受する

//терпе́ть хо́лод|寒さに耐える

//терпе́ть над собо́й [対]|…に支配されることを我慢する

//терпе́ть жи́знь|空虚な[つまらない]生活を耐える

②〈[対]〉…(の存在)を許す,大目に見る,認める

//терпе́ть шу́мных сосе́дей|騒がしい隣人をとがめない

③((否定文で))〈[対]〉我慢できない,大嫌いだ

//терпе́ть не могу́ [対] [[不定形]]|…など大嫌いだ

④〔完по//терпе́ть〕〈[対]〉〈被害などを〉被る,受ける

//терпе́ть пораже́ние|敗北を喫する

вре́мя те́рпит

急ぐ必要はない

вре́мя не те́рпит

急ぐ必要がある

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android