プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
уберега́ть
[不完]/убере́чь-регу́, -режёшь, ... -регу́т 過-рёг, -регла́ 能現-рёгший 受過-режённый (-жён, -жена́) 副分-рёгши[完]〈[対]をот[生]から〉守る,保護する
//уберега́ться
[不完]/[完]〈от[生]から〉自分を守る[保護する]
[不完]/убере́чь-регу́, -режёшь, ... -регу́т 過-рёг, -регла́ 能現-рёгший 受過-режённый (-жён, -жена́) 副分-рёгши[完]〈[対]をот[生]から〉守る,保護する
[不完]/[完]〈от[生]から〉自分を守る[保護する]
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...