プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
хитреца́
[女3],хитри́нка複生-нок[女2]((話))ずるさ,抜け目なさ
взгля́д с хитри́нкой|狡猾な目つき
[女3],хитри́нка複生-нок[女2]((話))ずるさ,抜け目なさ
взгля́д с хитри́нкой|狡猾な目つき
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...