холодно

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

хо́лодно [ホーラドナ]

[ホーラドナ]

Ⅰ[副]

①寒く,寒そうに,冷たく

//хо́лодно оде́тая де́вушка|寒そうな服装をした女の子

②冷静に;無感動に

рассужда́ть //хо́лодно|冷静に判断する

игра́ть свою́ ро́ль //хо́лодно|熱のこもらない演技をする

③冷ややかに,冷淡に

//хо́лодно относи́ться к [与]|…に冷ややかな態度をとる

О́н //хо́лодно посмотре́л на неё.|彼は冷たい目で彼女を見た

Ⅱ[無人述]

①寒い,冷たい(⇔жа́рко, горячо́

Сего́дня //хо́лодно.|きょうは寒い

На у́лице //хо́лодно.|外は寒い

②〈[与]は〉寒く感じる

Тебе́ не //хо́лодно?|君は寒くないの

Мне́ //хо́лодно в э́том пальто́.|このコートでは私は寒い

③〈[与]は〉寂しい,わびしい

Се́рдцу //хо́лодно.|心が寂しい

[与] от [生] ни жа́рко [тепло́] ни //хо́лодно

…にとって…は痛くもかゆくもない,どうでもいい

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む