холодно

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

хо́лодно [ホーラドナ]

[ホーラドナ]

Ⅰ[副]

①寒く,寒そうに,冷たく

//хо́лодно оде́тая де́вушка|寒そうな服装をした女の子

②冷静に;無感動に

рассужда́ть //хо́лодно|冷静に判断する

игра́ть свою́ ро́ль //хо́лодно|熱のこもらない演技をする

③冷ややかに,冷淡に

//хо́лодно относи́ться к [与]|…に冷ややかな態度をとる

О́н //хо́лодно посмотре́л на неё.|彼は冷たい目で彼女を見た

Ⅱ[無人述]

①寒い,冷たい(⇔жа́рко, горячо́

Сего́дня //хо́лодно.|きょうは寒い

На у́лице //хо́лодно.|外は寒い

②〈[与]は〉寒く感じる

Тебе́ не //хо́лодно?|君は寒くないの

Мне́ //хо́лодно в э́том пальто́.|このコートでは私は寒い

③〈[与]は〉寂しい,わびしい

Се́рдцу //хо́лодно.|心が寂しい

[与] от [生] ни жа́рко [тепло́] ни //хо́лодно

…にとって…は痛くもかゆくもない,どうでもいい

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む