холодно

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

хо́лодно [ホーラドナ]

[ホーラドナ]

Ⅰ[副]

①寒く,寒そうに,冷たく

//хо́лодно оде́тая де́вушка|寒そうな服装をした女の子

②冷静に;無感動に

рассужда́ть //хо́лодно|冷静に判断する

игра́ть свою́ ро́ль //хо́лодно|熱のこもらない演技をする

③冷ややかに,冷淡に

//хо́лодно относи́ться к [与]|…に冷ややかな態度をとる

О́н //хо́лодно посмотре́л на неё.|彼は冷たい目で彼女を見た

Ⅱ[無人述]

①寒い,冷たい(⇔жа́рко, горячо́

Сего́дня //хо́лодно.|きょうは寒い

На у́лице //хо́лодно.|外は寒い

②〈[与]は〉寒く感じる

Тебе́ не //хо́лодно?|君は寒くないの

Мне́ //хо́лодно в э́том пальто́.|このコートでは私は寒い

③〈[与]は〉寂しい,わびしい

Се́рдцу //хо́лодно.|心が寂しい

[与] от [生] ни жа́рко [тепло́] ни //хо́лодно

…にとって…は痛くもかゆくもない,どうでもいい

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む