プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
числ|о́ [チスロー]
[チスロー]複чи́сла, чи́сел, чи́слам[中1]〔number〕
①数
це́лое //число́|整数
дро́бное //число́|分数
чётное [нечётное] //число́|偶[奇]数
положи́тельное [отрица́тельное] //число́|正[負]数
натура́льное //число́|自然数
просто́е //число́|素数
астрономи́ческие чи́сла|天文学的数字
②日付(→ма́й[語法]②)
Како́е сего́дня //число́?|今日は何日ですか
Сего́дня четы́рнадцатое (//число́) сентября́.|今日は9月14日です(★序数詞を伴う時は通例число́を省略)
Како́го ‐числа́ вы́ родили́сь?|あなたは何日に生まれましたか
Я́ роди́лся два́дцать тре́тьего (‐числа́) января́.|僕は1月23日に生まれました(★序数詞を伴う時は通例число́を省略)
в пе́рвых [деся́тых, двадца́тых, после́дних] чи́слах а́вгуста|8月の上旬[中旬,下旬,末]に
③数量,人数
//число́ студе́нтов|学生数
в большо́м ‐числе́ городо́в|数多くの町で
семья́ ‐число́м в пя́ть челове́к|5人家族
получи́ть ра́вное //число́ голосо́в|同数の票を得る
④数,総数
бы́ть в ‐числе́ прису́тствующих|出席者の中に入っている
О́н принадлежи́т к ‐числу́ отли́чных поэ́тов.|彼は優れた詩人の一人である
⑤〚文法〛数
еди́нственное [мно́жественное, дво́йственное] //число́|単[複,双]数
無数に
…を含めて
Пришли́ все́, в то́м ‐числе́ и мы́.|私達を含めて全員が来た
…のうちの一つである,…として数えられる
…のうちの一つ
…は無数だ
((俗))…をこっぴどく叱る,罰する
(1)((話))実際より前の日付で
(2)後になって,しばらくして
端数なしで,四捨五入して
平均して