内心
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pensée [女], cœur [男], intention [女]内心では|au-dedans彼は内心…と考えている|Il pense au fond de son cœur que...平…
対応《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- correspondre;〔対処する〕faire face à...一対一対応|correspondance biunivoque提案に慎重に対応する|réagir prudemment à…
ひいき
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ひいきにする|avoir une prédilection pour...ひいきの役者|son acteur(trice) favori(te)ひいき目で見る|avoir un préjugé…
保つ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- maintenir, garder, conserver冷静さを保つ|garder la tête froide秩序を保つ|maintenir l'ordre保育器の温度を一定に保つ|entretenir une…
永久《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- éternel(le)(→永遠)永久運動mouvement perpétuel [男]永久歯dent de l'adulte [女]
おせじ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- flatterie [女], compliments [男複]おせじを言う|flatter心にもないおせじを言わないで|Gardez pour vous vos compliments.
測定
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mesure [女]測定する|mesurer尿中のグルコース含有量を測定する|mesurer la dose de glucose contenu dans les urines
蹴飛ばす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ボールなど〕lancer d'un coup de pied;〔断る〕refuser net
指摘
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- remarque [女]誤りを指摘する|faire remarquer une erreur
ベスト1
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mieux [男]ベストを尽くします|J'essaierai de faire de mon mieux.ベストファイブ|les cinq meilleursベストセラーla meilleure vente, best-sell…
酔う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'enivrer, se griser酔った|ivre, soûl(e)ぐでんぐでんに酔った|Il est soûl comme un tonneau.船に酔う|avoir le mal de mer(ラ…
近代《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- moderne近代化modernisation [女]明治維新の時期に日本は近代化への道を突き進んだ|Pendant la Restauration Meiji, le Japon s'est lancé d…
けなす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- critiquer, rabaisser, déprécier, dire du mal de人をけなしてばかりで自分はどうなの|Tu critiques les autres mais tu ne te rega…
バス1
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔路線バス〕autobus [男], bus [男];〔長距離バス・観光バス〕autocar [男], car [男]バスに乗る|prendre l'autobus2階建てバス|autobus …
幼児
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- petit(e) enfant [名]この病気は一般に5歳以下の幼児がかかる|Cette maladie atteint généralement les enfants de moins de cinq a…
骨格
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- squelette [男], ossature [女], charpente [女]頑丈な骨格をしている|avoir de gros os
いざ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Allons, Bonいざというとき|en cas de nécessité, s'il y a lieuいざとなると|au dernier moment
浮かべる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire flotterささ舟を池に浮かべる|faire flotter un bateau en feuilles de bambou dans un étang
首相
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- premier ministre [男]日本に新首相が誕生した|Le Japon s'est donné un nouveau premier ministre.
粘り強い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- persévérant(e), opiniâtre粘り強く戦う|lutter avec opiniâtreté
勘弁《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pardonnerテレビなんか見てたら勘弁しないよ|Si je t'attrape à regarder la télé, tu vas voir!
備える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- parer à...地震に備えて非常食を買い込んだ|J'ai fait beaucoup de provisions en cas de tremblement de terre.
品位
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- distinction [女], décence [女], dignité [女]一応の品位を保つ|garder une certaine décence
不便
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- incommodité [女]不便な|incommode交通の不便な場所|endroit mal desservi不便な生活に耐える|supporter une vie incommode
マリネ《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mariner肉をマリネして柔らかくする|faire mariner une viande pour l'attendrir
きっかけ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- occasion [女], amorce [女]話のきっかけをつかむ|trouver l'occasion de parler
砂利
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gravier [男]砂利道をジープで走る|rouler en jeep sur une route de caillous
消耗
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- usure [女]消耗する|s'user, s'épuiser消耗品biens consomptibles [男複]
交戦《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- livrer bataille
あげく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à la fin, enfin, finalement, en fin de compteさんざん…したあげく|après avoir+過去分詞+longtemps考えたあげく|toute r…
地殻
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- croûte terrestre [女]地殻変動mouvement de la croûte (terrestre) [男]
治療
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- traitement [男], soins [男複]治療する|soigner, traiter治療費frais médicaux [男複]
毛布
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- couverture [女]毛布に包まって寝る|dormir en s'enroulant dans la couverture眠っている子供に毛布をかける|couvrir un enfant qui dort
草の根
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 草の根を分けても捜し出すぞ|On le trouvera quitte à tout passer au peigne fin.草の根運動mouvement des citoyens [男]
出会う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rencontrerばったり出会う|tomber surここが彼女と出会った場所だ|C'est ici qu'elle et moi, nous nous sommes rencontrés.
好評
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bonne réputation [女]好評を博す|jouir d'une bonne réputation, connaître un grand succès
以来
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- depuis(★過去・現在に用い, 未来については à partir de, dès などを用いる)X先生には卒業して以来会っていない|Je n'ai jamais vu…
踏み出す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire un pas en avant右足から踏み出す|partir du pied droit戦争へ向けて一歩踏み出す|faire un pas vers la guerre
横目
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 横目でにらむ|fixer du coin de l'œil騒ぎを横目に通り過ぎる|passer sans tenir nul compte du tumulte
因習
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conventions [女複]因習にとらわれる|être esclave des conventions因習を打破する|renverser les conventions
減らす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- diminuer, réduire, abaisser人員を減らす|réduire son personnelたばこを減らす|réduire le nombre de cigarettesAをBだ…
権力
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pouvoir [男], puissance [女]権力を振り回す|abuser de son pouvoir息子に権力を譲る|passer les pouvoirs à son filsフセインはイラクで…
継ぐ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- succéder à...父親のあとを継いで工場の経営に当たる|succéder à son père à la direction d'une usine…
やっぱり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→やはり)やっぱりやめた|A bien réfléchir, je renonce.
死亡
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mort [女], décès [男](→死ぬ)死亡率mortalité [女], taux de mortalité [男]高い死亡率|forte mortalit…
ペンキ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- peinture [女]ペンキ塗りたて|Peinture fraîcheペンキがはげる|La peinture s'écaille.
乱雑《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- désordonné(e), confus(e)部屋が乱雑だ|La chambre est en désordre.
気体
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gaz [男]気体は熱で膨張する|Les gaz se dilatent à la chaleur.気体燃料combustibles gazeux [男複]
顔向け
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 顔向けできない|ne plus oser se présenter devant...
派遣
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- expédition [女], envoi [男]派遣する|envoyer, déléguer政府から派遣される|être envoyé(e) par le gouverne…