弱る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'affaiblir, faiblir;〔困る〕être ennuyé(e)暑さで体が弱る|dépérir de chaleur弱ったなあ|C'est ennuyeux.隣の人…
その
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ceその本はおもしろいですか|Ce livre vous dit-il quelque chose?どうして遅れたの―それがその, 列車に乗り遅れちゃって|Pourquoi es-tu en retar…
上り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- montée [女]次の上り(東京行き)は何時だろう|A quelle heure est le prochain train pour Tokyo?山では上りより下りのほうが疲れる|En mo…
ベル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sonnette [女], timbre [男]電話のベルの音に飛び上がった|La sonnerie du téléphone m'a fait sursauter.終業のベルはまだ鳴ってい…
留守番
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- garde d'une maison [女]一人で留守番をする|garder la maison tout(e) seul(e)留守番電話répondeur automatique [男]ステファンです, また…
魂
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- âme [女], esprit [男]悪魔に魂を売り渡す|vendre son âme au diableいざ大学に入ったら魂が抜けた|J'ai perdu mon ardeur apr…
ひとみ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prunelle [女], pupille [女]ひとみをこらす|fixer les yeux sur...つぶらなひとみ|grands yeux mignonsきみのひとみには吸い込まれそうだ|J'ai l…
侮辱
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- affront [男], insulte [女], humiliation [女]侮辱する|insulter侮辱を受ける|subir un affront公衆の面前で侮辱される|recevoir une insulte en…
父
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- père [男]父の|paternel(le)彼は若くして3人の子の父となった|Il est devenu père de trois enfants quand il était jeune.…
義理
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- obligation [女], devoir [男]義理を欠く|manquer à ses obligations義理堅い男|homme de devoir義理と人情の板挟み|dilemme entre le dev…
涙
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- larme [女]目に涙を浮かべる|avoir les larmes aux yeux目に涙をためる|avoir les yeux au bord des larmes涙をこらえる|retenir ses larmes涙を…
モーター
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- moteur [男]モーターがうなる|Le moteur bourdonne [ronfle].モーターを止める|arrêter un moteurモーターショーsalon de l'automobile [男…
やり場
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 目のやり場に困る|ne savoir où poser son regard
割り算
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- division [女]割り算をする|poser [faire] une division
一刻
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 一刻を争う|Il n'y a pas un moment à perdre.
道草
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- どこで道草を食ってるのかな|Où est-ce qu'il peut bien traîner?
思い出す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se rappeler, se souvenirそれで思い出したんだけど|Ça me rappelle que...
学問
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- science [女]学問研究に専念する|se livrer à des travaux scientifiques
コメント
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- commentaire [男]いっさいのコメントを拒む|se refuser à tout commentaire
宣告
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sentence [女]禁固3年の刑を宣告する|condamner à trois ans de prison
張り切る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être plein(e) d'ardeur張り切って勉強する|travailler avec entrain
公共《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- public(que), commun(e)公共機関service public [男]公共事業travaux publics [男複]公共施設installation publique [女]公共心civisme [男], sens c…
行楽
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- excursion [女]日本では秋の紅葉見物が人気の行楽だ|Au Japon, aller admirer les érables d'automne est une excursion très pris…
執行
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exécution [女]刑を執行する|exécuter une peine執行猶予sursis [男]
電力
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- énergie électrique [女], électricité [女]
犯行
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- crime [男]犯行を自白する|avouer son crime計画的犯行|crime prémedité
舗装
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- revêtement [男]道を舗装する|paver une rue舗装道路route revêtue [女]
レッスン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- leçon [女]ピアノのレッスンを受ける[する]|prendre [donner] des leçons de piano
気軽《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sans façon気軽に相談してね|N'hésitez pas à me demander conseil.
コンプレックス
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- complexe [男]コンプレックスになる|complexer鼻が大きいのが彼のコンプレックスだ|Son grand nez le complexe.
実施
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exécution [女]実施する|mettre à exécution, exécuter
退化
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dégénérescence [女]退化する|dégénérer
中傷
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- calomnie [女]中傷する|calomnier中傷の的になる|être en butte à la calomnie
廃墟
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ruines [女複]戦災で街は廃墟と化した|La ville était en ruine après la guerre.
ぶる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 秀才ぶる|se donner des airs de brillant élèveえらぶる|faire l'important
贈る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- offrir友人の誕生日に花束を贈る|offrir des fleurs à un ami pour son anniversaire
ペンチ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pince [女]ペンチで針金を切る|couper un fil métallique avec une pince
うわ言
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- délire [男]うわ言を言う|délirer, avoir le délire
介抱
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- soins [男複]しっかりして. すぐ介抱してあげる|Tenez-bon. On va vite vous soigner.
基準・規準
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- norme [女], critère [男]基準から離れる|s'écarter de la norme
具象《的な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- concrèt(e), materiél(le)具象絵画peinture figurative [女]
かける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 帰りかける|être sur le point de partir自信を失いかける|faillir perdre confiance en soi
スカート
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jupe [女]スカートをはく|porter une jupeフレアスカート|jupe évaséeタイトスカート|jupe droite
それだけ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- それだけしか持ってない|Voilà tout ce que j'ai.それだけはいやだ|Je ferai n'importe quoi sauf cela.
着着《と》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 準備が着着と進められた|On a régulièrement fait avancer la préparation.
憎しみ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- haine [女]憎しみを買う|s'attirer la haine de...憎しみに燃える目|des yeux étincelants de haine
破片
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- éclat [男], débris [男複], fragment [男]ガラスの破片|éclat de verre
郵送
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- expédition [女]本を郵送する|expédier des livres par la poste郵送料port [男]
過保護
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 子供を過保護に育てる|élever un enfant dans du coton
口笛
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sifflement [男];〔やじの〕sifflets [男複]口笛を吹く|siffler