堂堂《とした》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- imposant(e)正々堂々と|loyalement堂堂巡りcercle vicieux [男]
ダビング
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔別の媒体への録音・録画〕copie [女], dubbing [男]オーバーダビング|re-enregistrement, overdubbing
程
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- degré [男];〔比較〕aussi que;〔程度〕au point de;〔およそ〕environ, à peu près彼女は10日ほど日本に滞在した|Elle es…
真っ青《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tout(e) bleu(e)真っ青な海|mer toute bleue驚いて真っ青になる|pâlir de surprise
名簿
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- liste [女]名簿を作る|dresser une liste名簿に名前を載せる|inscrire un nom sur la liste
黒字
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- excédent [男]黒字の|excédentaire貿易黒字|excédent commercial
潮時
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- そろそろ潮時だ|Ça va être le moment propice pour m'arrêter.
番号
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- numéro [男]番号を打つ|numéroter番号順に|par ordre numérique
血友病
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hémophilie [女]血友病患者hémophile [名]非加熱製剤により感染した血友病患者|hémophile contaminé(e) par les produ…
詰まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être bouché(e)ことばに詰まる|ne savoir que dire来月まで仕事が詰まっている|être débordé(e) de travail j…
びっくり《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'étonner, être surpris(e), s'effarer(→驚く)びっくりするじゃないの|Ah tu m'as fait peur.急に車が出てきたのでびっく…
ふと
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- par hasard, tout à coupふと空を見上げる|lever les yeux vers le ciel sans raison spécialeふと思ったんだけど|Ça m'est …
すぐ《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tout de suite, aussitôt, immédiatementすぐ行こう|Il faut y aller tout de suite.すぐそこだよ|C'est tout de suite là-b…
たっぷり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- abondamment, en abondance, suffisammentお色気たっぷり|plein(e) de séduction広さをたっぷり取る|prendre beauoup de placeたっぷり3日…
資源
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ressources [女複]資源を開発する|exploiter des ressources人的資源|ressources en hommes
名づけ親
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- parrain [男], marraine [女]子供の名づけ親となる|servir de parrain à un enfant
歩
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pas [男]3歩前へ出る|avancer de trois pas歩を運ぶ|faire ses pas一歩一歩|pas à pas
及ばずながら
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 及ばずながら手伝わせていただきます|Je vais vous aider dans la mesure de mes moyens.
仮説
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hypothèse [女]事実から仮説を裏づける|appuyer l'hypothèse des faits
牙
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔犬などの〕croc [男];〔象・イノシシなどの〕défense [女]牙をむく|montrer les dents
くる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- だんだん混んできた|Le nombre de personnes a augmenté de plus en plus.
柔軟《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- souple, flexible, élastique柔軟体操exercices d'assouplissement [男]
マスク
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- masque [男]マスクをかぶる|porter un masqueデスマスク|masque mortuaire甘いマスク|masque beau et attirant
結論
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conclusion [女]結論を出す|conclure(…という)結論に達する|(en) arriver à la conclusion que...
合同《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'unir, s'associer合同な図形|figures congrues [congruentes] [女複]合同委員会commission mixte [女]
再現《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- reproduire, faire revivre事件を再現してみよう|On va essayer de reproduire les circonstances.
成熟
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- maturité [女]成熟する|arriver [venir] à maturité成熟した|mûr(e)
育つ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grandir;〔植物が〕pousser愛情あふれる環境で育つ|grandir dans une atmosphère affectueuse
天
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ciel [男]天にも昇る気持ちだ|Je suis comme au Paradis.天は自ら助くる者を助くる|Aide-toi, le Ciel t'aidera.
不毛《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- stérile不毛の地|terre stérileこんな議論は不毛だ|C'est une discussion stérile.
受ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- recevoir;〔被害などを〕subir;〔試験を〕passerその映画は大いに受けた|Ce film a eu un grand succès.
上着
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- veste [女]上着をひっかけて来るから, ちょっと待ってて|Attends, j'arrive, juste le temps d'enfiler ma veste.
痛める・傷める
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔体を〕se faire mal;〔心を〕se faire du souciスキーで足を痛める|se blesser au pied en faisant du ski
意中
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 意中を打ち明ける|dévoiler sa pensée意中の人|dame [homme] de ses pensées
あらがう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- résister à...冒険のあらがいがたい魅力|attrait irrésistible de l'aventure
内容
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- contenu [男], teneur [女]内容のない会議だった|L'assemblée n'a rien donné.映画はどんな内容?―説明しにくいな. 反戦映画だよ|Qu…
部門
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- section [女], département [男]営業部門|département commercial
追いつく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rattraper, rejoindreやっときみに追いついたよ|Enfin, je t'ai rattrapé(e).
当分
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pour quelque temps当分おとなしくしているよ|Je vais me calmer pour quelques temps.
有能《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- compétent(e), doué(e)有能な人材を登用する|utiliser des hommes doués
殻
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- coquille [女]卵の殻|coquille d'œuf殻に閉じこもる彼は殻に閉じこもるほうだ|Il s'enferme dans son cocon.
拒絶
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- refus [男], rejet [男]拒絶にあう|essuyer un refus de la part de...拒絶反応〔移植臓器への〕rejet [男]
くぐもる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 彼女の声は涙でくぐもった|Sa voix s'est troublée lorsqu'elle s'est mise à pleurer.
ごちそう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- régal [男], bonne table [女]こちそうさまでした|Merci. C'était un régal.
製造
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fabrication [女], production [女]製造する|fabriquer, produire自動車を製造する|faire une voiture
そこ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- そこへいくと|quant à ce pointそこまでは知らない|Je n'en sais pas plus que ça.話はそこからだ|Je ne reprendrai la conversati…
念
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 念のため|pour plus de sûreté念には念を入れる念には念を入れなさい|Ne te satisfais pas d'une seule vérification.念を押…
カバー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- couverture [女];〔家具・器具などの〕housse [女]カバーをかける|recouvrir
鼻先《で》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- au nez de...鼻先であしらう|traiter... dédaigneusement
要約
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- résumé [男], sommaire [男]ここまでの話を要約しますと|pour nous résumer