過半数
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- majorité [女]与党が過半数を占めている|Le parti gouvernemental est en majorité.
蒸発
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- évaporation [女], vaporisation [女]蒸発する|s'évaporer;〔失踪〕disparaître
足跡(そくせき)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 1年間の生活の足跡を振り返る|revenir sur la dernière année écoulée
敵意
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hostilité [女], inimitié [女]敵意を抱く|éprouver de l'hostilité
点検
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vérification [女], contrôle [男]エンジンを点検する|vérifier un moteur
支出
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dépense [女]支出を切り詰める|diminuer les dépenses
得点
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- point [男]得点する|marquer un but得点王〔サッカーの〕|le meilleur buteur
出世
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- succès dans la vie [男];〔昇進〕promotion [女]出世する|réussir dans le monde, faire une belle carrière出世の階段を駆…
無効《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- nul(le);〔期限切れの〕périmé(e)選挙を無効とする|invalider une élection無効になる|perdre sa validité入場券は…
季節
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- saison [女]季節外れのhors saison季節風mousson [女]季節労働者saisonnier(ère) [名]
夜明け
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- point du jour [男]夜明けに|au petit jour夜明けとともに起きる|se lever dès l'aube
付録
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- appendice [男];〔おまけ〕prime [女]本に付録のCDを付ける|rajouter en cadeau un CD au livre
連合
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- union [女], alliance [女]連合する|s'unir, s'associer連合国〔大戦時の〕les Alliées
ドア
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- porte [女];〔車・列車の〕portière [女]ドアにかぎをかける|fermer une porte à clefドアを開けてください|Ouvrez la porte, s'il…
ろう(蝋)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cire [女]ろうを引く|cirerろう人形館musée de figurines de cire [男]
かまわない
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 鉛筆書きでもかまいません|Vous pouvez écrire au crayon de papier.
克服《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vaincre, surmonter難病を克服した|Il a vaincu une maladie incurable.
歩道
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- trottoir [男]「歩道」〔道路工事などの表示〕《Piétons》歩道橋passerelle [女]
たまらない
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔我慢できない〕insupportable, intolérable, irrésistible頭が痛くてたまらない|J'ai un mal de tête insupportable.きみに…
推薦
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- recommandation [女]推薦する|recommander推薦状lettre de recommandation [女]
返答
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réponse [女](→返事)返答を促す|presser de répondre
悪
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mal [男]悪に染まる|tomber dans le vice(ボードレールの)『悪の華』|Les Fleurs du mal
劇団
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- troupe [女]劇団に入る|rentrer dans une troupe de théâtre
更新
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- renouvellement [男], reconduction [女]更新する|renouveler, reconduire
催眠
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hypnose [女]催眠剤hypnotique [男]催眠術hypnotisme [男]催眠術をかける|hypnotiser
下調べ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- préparation [女]授業の下調べをする|préparer une leçon
そんな
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pareil(le), semblable, tel(le)そんな話は初めてだ|Je n'ai jamais entendu une telle histoire.そんなことだろうと思っていた|Je m'en doutais!…
言い寄る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (…が)言い寄ってきても鼻であしらう|rester froid devant les avances de...
光栄
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- honneur [男]お近づきになれて光栄です|J'ai bien l'honneur de vous saluer.
拒む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- refuser親からの援助を拒んだ|Il a refusé l'aide de ses parents.
ゴマ(胡麻)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sésame [男]開けゴマ|Sésame, ouvre-toi!ごまをするflatter
自首《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se livrer犯人は全員自首した|Les coupables se sont tous livrés.
廃墟
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ruines [女複]戦災で街は廃墟と化した|La ville était en ruine après la guerre.
ぶる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 秀才ぶる|se donner des airs de brillant élèveえらぶる|faire l'important
レッスン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- leçon [女]ピアノのレッスンを受ける[する]|prendre [donner] des leçons de piano
贈る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- offrir友人の誕生日に花束を贈る|offrir des fleurs à un ami pour son anniversaire
気軽《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sans façon気軽に相談してね|N'hésitez pas à me demander conseil.
コンプレックス
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- complexe [男]コンプレックスになる|complexer鼻が大きいのが彼のコンプレックスだ|Son grand nez le complexe.
実施
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exécution [女]実施する|mettre à exécution, exécuter
退化
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dégénérescence [女]退化する|dégénérer
中傷
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- calomnie [女]中傷する|calomnier中傷の的になる|être en butte à la calomnie
看板
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enseigne [女]看板を出す|mettre une enseigneもう看板にしよう|Allez, on boucle tout!看板(=閉店)です|On ferme.
柵(さく)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- barrière [女], clôture [女];〔鉄柵〕grille [女]柵を飛び越える|sauter une barrière
しゃれ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jeu de mots [男], bon mot [男]しゃれになんないよ|Ce n'est pas une plaisanterie de bon goût.
備え《がある》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être paré(e) contre...備えあれば憂いなし|Si tu veux la paix, prépare la guerre.
当惑
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- embarras [男], perplexité [女]はたと当惑している|être très embarrassé(e)
把握
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- compréhension [女]問題点を把握する|embrasser un problème状況を把握する|saisir la situation
弾む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ボールなどが〕rebondir息が弾む|avoir la respiration haletanteチップを弾む(=気前よく出す)|donner un bon pourboire
平野
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plaine [女], campagne [女]平野が見渡す限り広がっている|La plaine s'étend à perte de vue.
ダビング
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔別の媒体への録音・録画〕copie [女], dubbing [男]オーバーダビング|re-enregistrement, overdubbing